Léopard
L'article de John Siracusa qui suit est paru le 28 Octobre 2007 dans Ars technica, le lendemain de la livraison au public de Léopard. Puisque nous en sommes maintenant à Léopard des neiges, pourquoi s'intéresser à cet article vieux de deux ans, et avoir pris le temps de le traduire, maintenant?
C'est que, au delà du morceau d'anthologie qu'il représente, il reste encore (malheureusement) tout à fait d'actualité, car beaucoup des défauts qu'y a dénoncés Siracusa sont encore présents, et parfois accentués, dans Léopard des neiges. La dérive des modifications gratuites, faites en dépit du bon sens, pour la seule satisfaction des designers troublés d'Apple ne fait que continuer, mais elle était déjà dénoncée par John avec une ironie féroce, et beaucoup de clairvoyance.
Alors, si vous n'avez pas déjà eu l'occasion de le lire en anglais, ne manquez pas ce compte-rendu qui vous en dira beaucoup sur le caractère inquiétant de certaines options d'Apple. Heureusement, il semble y avoir chez Apple des équipes qui assurent l'avenir, comme en témoigne de rapport de John sur Léopard des neiges. Mais la dérive des équipes qui prennent en charge les applications est de mon point de vue préoccupante : globalement, je n'aime pas les applications d'Apple. J'aurai l'occasion d'y revenir.
Pas toujours facile, l'exercice de traduction et vous allez manquez de nombreux clins d'œil de John tout à fait intraduisibles, parce qu'ils se référent à la culture américaine, à des émissions de TV ou à des chansons dont il cite quelques paroles clés. Evidemment, cela ne dit pas grand chose à un public francophone, et j'ai préféré dans ces circonstances, rester très neutre. Pour ces clins d'œil, vous pouvez toujours vous référer au texte d'origine...